ouaenaichikakutetooiyodakara
kurakoaru
翻译:冬澪
ouodorenai
五月的暗夜天明了
hashiriyorukioitoshisa
行ゆき交かう谁だれかによそ见みして
nnashiawasetoachiawase
说着「为了不要走散」细细呢喃着
紧紧抓着我的衣摆
已经到了不说byebye不可了吗?
hagurenaiyounitotsubuyaite
karatouraiashitanosaki
...nantena
在沉默将会一直持续着般的
眼瞳的放映机之中
「はぐれないように」と呟つぶやいて
ねえまだ君きみはいますか
空葬からとむらい明日あしたの先さきに
五月闇さつきやみが明あけて
メルト手をつないで歩きたい!
时间将那时与伴随着夜晚的你一同看着的
君きみを怒おこらせたこと
地你不是这麽说了吗?
镜花水月
静しずけさがずっと続つづいたような
そんな幸しあわせと待まち合あわせ
时ときが夜よるを连つれて君きみと见みていた空そらを
oubaibaishakuchaikenao?
但是很高兴高兴得快si了!
ってさ君きみは言いう?
若是去追寻的话一定会cha足别人的ai恋
在让大家都能遇上幸福的
もう会えない近くて远いよだから
ttesakiiwaiu
hitooeishakonaka
あの神社じんじゃの侧そば
neeadakiiwaiasuka
rutoekitsuiteshiau...
逐渐靠近的你那惹人的ai怜
瞳ひとみの映写机えいしゃきの中なか
在那被空葬了的明日前
でも嬉しくてsiんでしまうわ!
已经要分开了在这麽近却那麽远所以啊
假装没看见在来来往往的某个谁身上
错过了的那现世中的人
rutotewotsunaidearukitai!
surechigatteutsei
呐你还依然存在吗?
shizukesagazuttotsuzuitayouna
きっと辿たどれば横恋慕よこれんぼ
anojjanoba
饱あきるまで见みていた君きみと见みていた
天空染上黑暗
deoureshikuteshdeshiauwa
satsukiyaigaakete
就在现在把我抱在怀里吧!
yukikaudarekaniyoishite
akiruadeiteitakiitoiteita
kittotadorebayokorenbo
tokigayoruwotsuretekiitoiteitarawo
仆ぼくの裾すそをつかんだ
已经无法回去
「気付きづかないフリしたくせに」
もうバイバイしなくちゃいけないの?
iasuguwatashiwodakishite!
「明明想装作没注意到的」
那个神社旁
anonatsuzoranoshita
もう戻もどれない
kiiwookorasetakoto
メルト駅に着いてしまう...
走はしり寄よる君きみのaiいとしさ
...なんてね
...说说而已
あの夏空なつぞらの下した
作词:まふまふ
すれ违ちがって空蝉うつせみ
今すぐわたしを抱きしめて!
kizukanaifurishitakeni
暗くらく染そめ上あげる
作曲:まふまふ
快哭出来了
使你愤怒的事情
lt想挽起手走!
那个夏空之下
bokunosowotsukanda
lt快到车站了...