我的书包

来自故土

+A -A

    the  only  trouble  you  need  to  worry  about  is  akg    thk  you  want  to  fly  back  to  his  little  nest  (你需要担心的唯一麻烦,是我们以为你想飞回他那个小窝里去。)

    she  ade  her  call,  k?nig  foc  on  the  extraction,  not  pyg  hoe  (她做出了选择,k?nig。专注于撤离,而不是玩过家家。)

    do  not  look  at  hi  like  that…  please  (不要那样看他……求你。)

    “liability?”

    he  is  not  an  option  he  is  a  liability  (他不是备选,他是一个麻烦的根源。)

    车门再次打开,你跟k?nig又同步地转头看向开门的kruer。他歪头以一种奇怪的目光看向你跟k?nig,你觉得他像是在看两个弱智……他扭头看向zio离开的方向,慢悠悠开口。

    “社媒搜金色传说——头像是只绿色的鸟!”

    驾驶侧车门打开,keegan坐进驾驶座单手扣上安全带,另一只手随意搭着真皮方向盘的边缘。他将空调暖风的拨片往上推了一格,随即看向后视镜。

    他磕磕绊绊地开口,眼中满是想将你拖进怀里遮挡的焦渴。

    他收回远眺的目光,钻进车里。这下他和你一块把k?nig挤在中间了,k?nig颇为拘谨地并着双腿。你美滋滋地靠着窗。

    副驾驶座的ghost从背包里抽出平板不知道在查看些什么,他看了一会儿便将平板倒扣在腿上,直接侧转过大半个胸膛来看你,深棕色的眼眸幽深。你被看得一阵汗毛倒数,贴紧身侧热乎乎的k?nig。你注意ghost在看你的脖子,项圈的存在一下子明显起来。你有些不适地松了一下脖子上的束缚。

    you  belong  to  this  unit  now  nationality,  origs,  past…  erased  (你现在属于这支队伍。国籍、原籍、过去……全部抹除了。)

    旁边的k?nig也出声,你叹出一口气,默默扭头看他。他目视前方没看你,你的目光顺势下落到他腿上,他正焦躁地抠挖着自己裤腿上粗糙的尼龙绑带。

    ghost上车。keegan平稳转动方向盘,轮胎碾过碎石时发出沙沙声。你去看后视镜,镜中keegan的眼眸深不见底。

    kruer懒洋洋笑了声,接话。

    你知道ghost在形容的人是zio,他应该在警告你,噼里啪啦说了这么一长串,你听都听不过来。你绞尽脑汁回忆liability是个什么意思……累赘?负资产?

远处扬高,含着冷风穿透进来:

    kruer还在喋喋不休:

    听不懂思密达啊队长。

    i  can  learn  it  the  words  he  said  (我能学。他说的那些话。)

    k?nig慢慢松开裤子上的尼龙绑带,呼吸舒展开:

    a  guardian  anl  who  speaks  the  exact  sa  tongue  how  touchg  (一个说着完全相同语言的守护天使。真感人。)

    ‘砰’一声k?nig猛地关上车门,声音戛然而止,车厢一片安静。你俩同时大睁着眼惊悚互望。

    ja…  trouble  too  uch  tro

    你漫不经心地嗯嗯啊啊,看向车窗外头的景色。

    we  are  the  ones  holdg  the  leash  don&039;t  fet  that,  little  bird  (是我们握着牵引绳。别忘了这一点,小鸟。)

    your  heart  is  beatg  too  fast  (你的心跳太快了。)ghost转过身靠回椅背,语气平平,nostalgia  is  a  defect  it  creates  vulnerabilities  (乡愁是一种缺陷。它会制造弱点。)

    oh,  lieblg,  you  iscalcute  our  tolerance  for  &039;trouble&039;  (哦,亲爱的,你错估了我们对‘麻烦’的容忍度。)

    but  he  walked  away  left  you  right  here  (但他走开了。把你留在了这儿。)


【1】【2】【3】【4】【5】
如果您喜欢【我的书包】,请分享给身边的朋友
">