我的书包

266、飞跃霍格沃茨(6)

+A -A

上去都极为不自然。德拉科看上去想要说什么,也许是担心自己的语气会让harriet不高兴,他还是硬生生地刹住了,hermes张大了嘴,像是不敢相信自己看到了什么,只有harriet小心翼翼地放柔了声音,“海格,你为什么要把一名巨人带回来?”她问道,尽量不让自己的语气听上去像是指责,“还——还把他安置在这儿?”

    “这是个巨人婴儿吗?”纳威用一种尖细到有些歇斯底里的声音问道,“我记得宾斯教授说过,巨人最高能长到——”

    “50英尺,是的,”海格悲哀地看着眼前的这个土堆。现在知道他是个巨人,harriet已经能从脏兮兮的皮肤上辨认出模糊的五官,他睡得很沉,偶尔会发出一声长长的鼻息,像马儿在轻轻嘶鸣,“他只有16英尺,这在巨人的种群里已经够矮了,简直就如同侏儒一般——如果我不带他回来,他迟早都会死在那儿,别的巨人总拿他出气,尤其是那些凶残好斗的。迁移到苏格兰的巨人们不愿带上他,觉得他派不上用场,又多了一张需要喂饱的嘴。所以我只好……我只好……”

    “迁移到苏格兰的巨人?”德拉科不可置信地用嘶哑的声音反问道。harriet这才记起他不知道海格与马克西姆夫人去寻找巨人的事情,纳威看上去快要昏厥了。rona的神色介于震怒和迷茫中,她多半记起了自己在海格回到霍格沃茨那天说的话“如果巨人出现在霍格沃茨的场地上的话,那该是多么酷的一件事啊”,但harriet不觉得她此刻还这么想了。

    “你为什么要照看他啊,海格?”hermes问道,他看起来是几个人当中唯一还保持着一点理智的人。

    “那是因为——因为——他是我的弟弟,行了吗?”海格一个劲地摇着头,“我的母亲离开我父亲以后,她又回到了巨人的种群当中,后来剩下了我的弟弟——我的母亲在巨人中就是个小个子,只有13英尺,当然了,女巨人会比男巨人小一些,所以她们也不那么容易因为个子被歧视。我猜我母亲从来没打算生下我弟弟,她把自己献给了一个大个子,好换取一个藏身处和一点食物,后来就怀上了我弟弟。那个大个子原本以为我母亲能给他一个高大强壮的儿子,没想到是个侏儒,他很有可能在失望之下离开了,而我母亲则继续寻求别的庇护,我的弟弟就被她这么遗弃了。巨人们恨他,认为是因为我母亲曾经与巫师厮混,才生下了这么一个侏儒,我就是听说了这个故事,才……才找到他的。”

    所有人都听得呆住了。

    “那……那你为什么要我们来这儿?”过了好一会,harriet才在极度震惊中找回了自己的声音。

    “因为——因为那些魔法部的巫师迟早会找到这儿来,很有可能就是今天。格洛普——”“他还有名字?”德拉科愕然地问道。“他当然有名字,马尔福!”海格低吼了一句,被称为格洛普的巨人在睡梦中发出几声不满的嘟哝,翻了个身,整个大地岁随之震动,没人敢动,没人敢讲话,直到他似乎又沉沉睡去,海格才继续说了下去,“他不怎么会说英文,那可能是个侮辱性的外号也说不定,我不清楚,但他对这个名字有反应,我就这么称呼他了。总而言之,格洛普在禁林中制造的动静太大了,被他撕碎的猎物,留下的巨大脚印,还有毁坏的树林,都是典型巨人居住地会出现特征,让那些魔法部的巫师怀疑邓布利多把一个巨人藏在了这儿,因此不顾一切也要把他找出来——”

    “但你的确把一个巨人藏在了这儿。”rona的声音听上去有些尖锐。

    “是的,是的,而且藏不了多久了,他不喜欢老是搬家,这附近也没有他喜欢的食物,我已经几次发现他想要离开。这就是为什么我把你们找来了……我不敢去找邓布利多,我当初向他保证过格洛普非常温顺,我会把他藏在禁林里谁也不知道的角落,魔法部永远没法发现他……我不想承受他失望的眼神。”

    “你指望我们做什么,海格?”纳威声音颤抖地问道。

    “把他击晕,给他施展那种令人沉睡的魔法,我听斯内普教授提到过,也许他教给了你们,好让我把他藏在洞穴里——格洛普不喜欢洞穴,别的巨人告诉我他小时候被迫在洞穴里躲藏了很久,也许这是原因。我会照顾他的,每天过来给他喂饭喂水——只要撑到魔法部那些巫师离开就行了,马尔福不是说他有办法吗?”

    海格满怀希望地望着德拉科。一时之间,谁也没有说话,似乎都不愿在这种时刻打破他的希望。harriet本来想告诉海格他们没有任何一个人懂得那种听上去就像是黑魔法的魔咒,话到嘴边却成了——“这就是为什么你那么晚才回到霍格沃茨的原因?而且还受了那么重的伤?”

    “我的伤势不是由格洛普造成的,”海格马上为他的弟弟辩护道,“格洛普非常害羞,而且很胆怯,内向,他不会伤害任何一个人,他只是没明白我想要做什么……花了很久才让他明白我是他的哥哥,我要带他去另外一个地方定居。误会解开以后,他就再也没有和我打架了,还很高兴自己终于拥有了一个家人。如


【1】【2】【3】【4】
如果您喜欢【我的书包】,请分享给身边的朋友
">